
Cette journĂ©e souligne lâanniversaire du meurtre de 14 jeunes femmes en 1989 Ă lâĂcole polytechnique de MontrĂ©al, tuĂ©es parce quâelles Ă©taient des femmes. La plupart dâentre elles Ă©taient Ă©tudiantes en gĂ©nie. Lâune des victimes, Maryse LaganiĂšre, Ă©tait membre du SCFP et travaillait Ă lâĂcole. On se souvient aussi des femmes autochtones disparues et assassinĂ©es, des personnes transgenres et toutes celles dans nos communautĂ©s et autour du monde qui ont perdu leur vie Ă la violence sexiste et les survivantes qui en souffrent encore.
Presque trente ans plus tard, on doit toujours rĂ©flĂ©chir au travail qui reste Ă faire.  « Pleurez-les aujourdâhui. Agissez demain. » L’inscription au monument commĂ©moratif du 6 dĂ©cembre Ă Riverview est aussi un appel Ă l’action.
Nous partageons tous une responsabilitĂ© dâexaminer son propre comportement et Ă dĂ©noncer lâagression. On doit aussi Ă©liminer les inĂ©galitĂ©s systĂ©miques bien enracinĂ©es qui accentuent la vulnĂ©rabilitĂ© des femmes Ă la violence. Les survivants ont notamment besoin dâaccĂšs aux emplois stables, aux salaires et revenus dĂ©cents, aux services de garde Ă lâenfance et services de santĂ© mentales de qualitĂ©.
Un pas a Ă©tĂ© franchi en 2018, avec lâintroduction dâun nouveau congĂ© dans la loi sur les normes dâemploi du Nouveau-Brunswick pour les survivants de violence familiale, de violence entre partenaires intimes ou de violence sexuelle. Ă compter du 1er septembre de cette annĂ©e, les travailleurs qui ont Ă©tĂ© victimes de ce type de violence ou dont lâenfant lâa Ă©tĂ©, ont droit Ă cinq jours de congĂ© payĂ©. Le mouvement syndical et les organismes communautaires avaient poussĂ© pour cette nouvelle protection qui reconnaĂźt la violence comme un enjeu en milieu de travail.
Quâest-ce que vous et votre section locale pouvez faire ?
- Voir les ressources en français pour les hommes et les garçons sur les sites MANifester le changement, http://www.manifestchange.ca/fr et Ăa commence avec toi, http://commenceavectoi.ca/ Voir aussi la liste (en anglais) de « petites actions qui ont un grand impact »  du mouvement White Ribbon, pour des conseils sur comment ĂȘtre un alliĂ© aux femmes et aux filles, https://www.whiteribbon.ca/being-an-ally.html
- Renseignez-vous sur les enjeux et soutenez les organismes qui travaillent pour le changement, entre autres : Le rapport du sondage RĂ©sonances,  du Conseil des femmes du NB sur les prĂ©occupations des femmes et des minoritĂ©s de genre,  https://resonatenbresonances.ca/  Le projet âUne TĂ©moin silencieuseâ du NB, http://www.silentwitness.ca/fr/; Association des femmes autochtones du Canada, https://www.nwac.ca/?lang=fr Femmes et filles autochtones disparues ou assassinĂ©es, https://www.nwac.ca/mmiwg/ (en anglais surtout) ; HĂ©bergement Femmes Canada, http://endvaw.ca/fr/ ; Direction de lâĂgalitĂ© des femmes (Gouvernement du NB), PrĂ©vention de la violence et partĂ©nariats communautaires, http://www2.gnb.ca/content/gnb/fr/ministeres/femmes/Prevention_de_la_violence_et_partenariats_communautaires.html
- NĂ©gociez la protection pour les victimes de violence familiale, violence sexuelle et entre les partenaires intimes dans votre convention collective, en amĂ©liorant ce quâon trouve dans la loi sur les normes dâemploi. Voir le guide du SCFP https://scfp.ca/la-violence-conjugale-dans-le-milieu-de-travail-un-guide-pour-la-negociation et les ressources disponibles du CongrĂšs du travail du Canada (CTC), http://congresdutravail.ca/enjeux-et-recherche/violence-conjugale-au-travail
Participez Ă lâune des activitĂ©s pour marquer cette journĂ©e au Nouveau-Brunswick en 2018 :
BATHURST – Marche commĂ©morative et dâaction sur lâimportance des relations saines, le jeudi 6 dĂ©cembre, Ă compter de 12h15.  La marche dĂ©butera au Centre des jeunes de Bathurst et se dirigera vers le concessionnaire Hatheway Ford avant de retourner au Centre des Jeunes de Bathurst. Les gens sont encouragĂ©s Ă rester aprĂšs la marche pour des rafraĂźchissements, Ă discuter avec les intervenants et Ă sâinformer sur les relations saines et les sujets similaires. Pour de plus amples renseignements, tĂ©lĂ©phonez au (506) 545-8952 ou courriel : womenoutreach1@gmail.com. OrganisĂ©e par la Maison de Passage House Inc., Services dâapproche pour femmes et familles, le Centre des jeunes de Bathurst & Services Ă la famille NĂ©pisiguit.
 FREDERICTON –  ĂvĂšnement de commĂ©moration, le jeudi 6 dĂ©cembre, de midi Ă 14h, University of New Brunswick, campus de Fredericton, Auditorium de Head Hall, au 15 Dineen Drive. OrganisĂ© par UNB Diversity Within Engineering.
RIVERVIEW â Rassemblement, le jeudi 6 dĂ©cembre Ă 18 h 30, Centre Fr. Dan Bohan, 5, promenade Fatima, Ă cĂŽtĂ© de lâHĂŽtel de Ville de Riverview, suivi dâun vigile Ă la chandelle et le dĂ©pĂŽt de roses au monument au parc Caseley.  Une collecte spĂ©ciale de produits de soins personnels des femmes sera recueillie Ă la porte. OrganisĂ© par le ComitĂ© du 6 dĂ©cembre du Conseil de travail de Moncton et rĂ©gion. Pour de plus amples renseignements, veuillez tĂ©lĂ©phoner (506) 852-9609.
SAINT ANDREWS – « CafĂ©-rencontre » commĂ©moratif, le jeudi 6 dĂ©cembre, Ă compter de 18h30 au CollĂšge communautaire du NB, 99 rue Augustus, St. Andrews. OrganisĂ© par le Charlotte County Abuse Prevention Network et le NBCC. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le Charlotte County Community Outreach au (506) 469-5544.
SAINT JOHN – Service commĂ©moratif, le jeudi 6 dĂ©cembre, Ă compter de 18h,  au MusĂ©e du NB, théùtre Mary Oland, Market Square. Des confĂ©renciĂšres invitĂ©es sur les enjeux et perspectives des femmes autochtones, musalmanes, syndiquĂ©es et personnes transgenres, ainsi que des reprĂ©sentantes de lâĂ©quipe Sexual Assault Response, le mouvement Female Empowerment, et le Centre Coverdale pour femmes. En fin de soirĂ©e, il y aura une marche Ă la chandelle jusquâau Loyalist Plaza. Pour de plus amples renseignements, contactez Chris Doran Ă 648-5729 (doran@unb.ca).
SHIPPAGAN â Marche contre la violence, le jeudi 6 dĂ©cembre, dĂ©part Ă 12 h 45, Ă lâUniversitĂ© de Moncton, campus de Shippagan. Avant la marche : des kiosques de 10h Ă 15h;  dĂźner de Nöel de 11h Ă 13h. Les silhouettes « tĂ©moins silencieuses » de la PĂ©ninsule acadienne seront prĂ©sentes. ActivitĂ© gratuite, sans inscription, ouvertes Ă toutes et Ă tous.   Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Ămilie HachĂ©, (506) 395-7632 ou courriel : tablecontrelaviolence@gmail.com OrganisĂ©e par le ComitĂ© permanent de la situation fĂ©minine de lâUMCS et la Table de concertation pour contrer la violence familiale et conjugale dans la PĂ©ninsule acadienne.
gw/cope491